Izmišljena knjiga
Sva sredstva su nekima dozvoljenja kad je u pitanju samopromocija, pa tako i čitave izmišljene knjige. Na više mjesta će Samira Begman u svojoj biografiji navesti kako je 2007 u izdanju "Dhire" tiskala novelu "Drei Tage in Israel". No, to nikako nije moglo biti, jer je prvotna "Dhira" registrirana tek 2008, i (prema informaciji Švicarske ISBN-agenture) tek te godine je dobila ISBN-ove, iako tobožnja novela navodno nosi "Dhirin" ISBN-broj: 978-3-905869-20-0.
Gospodja Begman je u prvi mah navodila ovu izmišljenu knjigu iz 2007
kao recimo ovdje da bi kasnije, kad je uvidjela neodrživost navoda, pravila prepravke i "knjigu" smiještala u 2008 godinu, tj. u vrijeme kad se pojavila "Dhira". Ipak prepravke se nisu mogle napraviti na tudjim web stranicama i dokumentima, koji i danas svjedoče o malverzacijama. Tim više što je sama Begmanova izjavila da je knjiga tiskana 2007 i da postoji dokaz te izjave.
Gospodja Begman je u prvi mah navodila ovu izmišljenu knjigu iz 2007
kao recimo ovdje da bi kasnije, kad je uvidjela neodrživost navoda, pravila prepravke i "knjigu" smiještala u 2008 godinu, tj. u vrijeme kad se pojavila "Dhira". Ipak prepravke se nisu mogle napraviti na tudjim web stranicama i dokumentima, koji i danas svjedoče o malverzacijama. Tim više što je sama Begmanova izjavila da je knjiga tiskana 2007 i da postoji dokaz te izjave.
Izmišljeno članstvo
Na početnoj stranici web prezentacije "Pseudo Dhire" se februara 2011 nalašao podatak da je gospodja Begman član Udruženja književnika Švicarske. Tako je Begmanova član u još jednoj nepostojećoj organizaciji. Udruženje književnika/ca Svicarske „Schweizerische Schriftstellerinnen- und Schriftstellerverband“ (SSV) je raspušteno još 2002 godine, pa tako nema ni članstva izuzev, izgleda, Begmanove koja je još uvijek tamo. Umjesto njega novoosnovano je nacionalno udruženje Autori/ce Švicarske Autorinnen und Autoren der Schweiz (AdS). No Samira Begman nije član ovoga udruženja kako je potvrdjeno iz sekretarijata ove organizacije u kratkom dopisu od 24. februara 2011:
"Nein, Samira Begman Karabeg ist nicht Mitglied des AdS."
"Ne, Samira Begman Karabeg nije član AdS-a" (osobni prijevod)
"Nein, Samira Begman Karabeg ist nicht Mitglied des AdS."
"Ne, Samira Begman Karabeg nije član AdS-a" (osobni prijevod)
Još izmišljenog...
"Ja sam član Udruženja pisaca istočne Švicarske (geografski pojam za njemačko govorne područje), a kriteriji za učlanjivanje u ovo udruženje su veoma, veoma, veoma strogi, jer se, pored književnog rada samog autora pod lupu stavljaju i izdavači kod kojih je autor izdavao, pa time, i izdavačka kuća dhira".
Ovako se ne tako davno hvalila gospodja Begman svojim članstvom u dotičnom udruženju, čiji su kriteriji veoma, veoma, veoma strogi (podebljano s moje strane u oba teksta). Da je gospodja Begman član ovoga udruženja ni ne čudi jer kriteriji za učlanjenje u ovo društvu izgledaju ovako:
Um Aktiv-Mitglied zu werden, reiche man dem Vorstand eine schon erschienene Publikation oder mindestens 20 Seiten eines literarischen Manuskripts zur Begutachtung ein. An Passiv-Mitglieder werden keine Anforderungen gestellt. Der Wechsel vom Passiv- zum Aktivmitglied erfolgt nach Erfüllung der oben genannten Bedingungen.
Izvor: Verband Ostschweitzer Autorinnen und Autoren
Da bi se postalo aktivnim članom, potrebno je upravnome odboru dostaviti na ocjenu jednu već izdatu publikaciju ili najmanje 20 stranica jednog literarnog manuskripta. Za pasivne članove se ne postavljaju uvjeti. Promjena statusa iz pasivnog u aktivnog člana slijedi nakon ispunjavanja gore navedenih uvjeta. (vlastiti prijevod)
Dakle, i 20 stranica neobjavljenog djela je dovoljan uvjet za primanje u ovo društvo kao aktivnog člana što se niukom slučaju ne bi moglo okarakterizirati kao veoma, veoma, veoma strogim kriterijima. Takodjer nema nikakve provjere izdavača, pa tako nisu ni "Dhiru" provjeravali.
Ovako se ne tako davno hvalila gospodja Begman svojim članstvom u dotičnom udruženju, čiji su kriteriji veoma, veoma, veoma strogi (podebljano s moje strane u oba teksta). Da je gospodja Begman član ovoga udruženja ni ne čudi jer kriteriji za učlanjenje u ovo društvu izgledaju ovako:
Um Aktiv-Mitglied zu werden, reiche man dem Vorstand eine schon erschienene Publikation oder mindestens 20 Seiten eines literarischen Manuskripts zur Begutachtung ein. An Passiv-Mitglieder werden keine Anforderungen gestellt. Der Wechsel vom Passiv- zum Aktivmitglied erfolgt nach Erfüllung der oben genannten Bedingungen.
Izvor: Verband Ostschweitzer Autorinnen und Autoren
Da bi se postalo aktivnim članom, potrebno je upravnome odboru dostaviti na ocjenu jednu već izdatu publikaciju ili najmanje 20 stranica jednog literarnog manuskripta. Za pasivne članove se ne postavljaju uvjeti. Promjena statusa iz pasivnog u aktivnog člana slijedi nakon ispunjavanja gore navedenih uvjeta. (vlastiti prijevod)
Dakle, i 20 stranica neobjavljenog djela je dovoljan uvjet za primanje u ovo društvo kao aktivnog člana što se niukom slučaju ne bi moglo okarakterizirati kao veoma, veoma, veoma strogim kriterijima. Takodjer nema nikakve provjere izdavača, pa tako nisu ni "Dhiru" provjeravali.